Category Archives: ilokano people

Isasar-ong sadiay Bagani Ubbog…

ITI BAGANI UBBOG. Dagiti fellows ken panelists ken dadduma pay a timmabuno iti Pasnaan 6 iti papanda panagpasiar iti pagtaengan daydi Reynaldo A. Duque iti Bagani Ubbog, Candon, Ilocos Sur. Kinaragupda ti ading ni RAD a ni Cenon A. Duque … Continue reading

Posted in ilokano, ilokano people, ilokano writers, writers, writers' group, writers' workshop | Tagged , , , , , | Leave a comment

PASNAAN 6: Panagpitpit ken Panagtenneb iti Agdadamo a Pluma iti Ili ni Isabelo Abaya: Panangnanam iti Kaimasan a Kalamay ken Kornik ken Panangtunton iti Dalan nga agpa-Bagani Ubbog

NAANGAY ti maikanem a Pasnaan, ti literary workshop para kadagiti agsursurat iti Ilokano a tinawen nga isaysayangkat ti GUMIL Filipinas, iti Siudad ti Candon, Ilocos Sur babaen ti panangsangaili ti North Luzon Philippines State College (NLPSC, dati a University of … Continue reading

Posted in criticism, education, ilokano, ilokano people, ilokano writers, writers' workshop | Tagged , , , , , , , , , | Comments Off on PASNAAN 6: Panagpitpit ken Panagtenneb iti Agdadamo a Pluma iti Ili ni Isabelo Abaya: Panangnanam iti Kaimasan a Kalamay ken Kornik ken Panangtunton iti Dalan nga agpa-Bagani Ubbog

FREE EBOOK DOWNLOAD: Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano 2012

The Ilokano Orthography Guide developed by various Ilokano writers, linguists, journalists, educators, cultural workers and other stakeholders of the Ilokano language, is now made publicly accessible online and is free to download for printing and dissemination. This Guide is the one … Continue reading

Posted in ilokano, ilokano people, ilokano writers, language, mass media, mother language education, mother tongue-based education, publishing, translation, writers | Tagged , | Leave a comment

5th Pasnaan Literary Workshop ti GUMIL Filipinas, silulukaten

Ipakaammo ti Seminar-Workshop Committee ti GUMIL Filipinas (Gunglo Dagiti Mannurat nga Ilokano iti Filipinas ken iti Ballasiw-Taaw) nga agawaten iti aplikasion para iti 10 a mapili a fellow para iti 5th Pasnaan Literary Workshop (Pasnaan 5). Ti Pasnaan ti bersion … Continue reading

Posted in ilokano people, ilokano writers, writers, writers' workshop | Tagged , , , | Leave a comment

Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano, maipablaaken

Marugian iti Agosto 20, 2012 a bilang ti BANNAWAG! Wen, mangrugi iti Agosto 20, 2012 a bilang ti Bannawag, maiserye ti opisial nga Ortograpia Ilokana a kas impaulog ti Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) iti babaen ti liderato da Jose … Continue reading

Posted in bilingual education, culture, education, ilokano, ilokano people, language, mass media, mother language education, mother tongue-based education | Tagged , , , | Leave a comment

Naim-imas ti Marunggay no Maal-alaan

Naim-imas ti Marunggay No Maal-alaan Words: Cles B. Rambaud Music: Ariel S. Tabag From Ariel: Nalatak a daniw ni Apo Bannawag Editor Cles B. Rambaud ti “Naim-imas ti Marunggay No Maal-alaan” maipanggep iti kinaparabur wenno kinasayaat ti maysa a tao. … Continue reading

Posted in culture, history, ilokano, ilokano people, ilokano poetry, mass media, music, original ilokano music, performance poetry, poetry | Tagged , , , , | 2 Comments

Jonathan Badon’s superb rendition of an Ilokano classic

“Tengnga Ti Baybay” by Jonathan Badon From the album Sika (Ikaw): Songs for the Ilokano Heart Distributed by Star records worldwide Producer: Robert Sena Executive Producer: Ana Agabin Jonathan Badon, a tenor, is a Bachelor of Music in Voice graduate from … Continue reading

Posted in ilokano, ilokano people, language, music | Tagged , , , , , , | 1 Comment

What’s new in Laoag City: Johnny Moon, Samtoy Books

By Kara Santos @abs-cbnnews.com Unique reads and eats in the bustling Ilocos Norte city MANILA, Philippines — Two new establishments in Laoag City are celebrating Ilocano culture with a twist. Johnny Moon Cafe and Samtoy Books, which opened last December at … Continue reading

Posted in books, culture, ilokano, ilokano people, ilokano writers, language, writers | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Baro a libro dagiti mannurat nga Ilokano: sarita-Ilokano naipatarus iti Tagalog

Rimmuaren iti imprenta ti sabali pay a libro dagiti sarita dagiti mannurat nga Ilokano nga itoy a gundaway, naipatarus dagitoy iti Filipino. Buklen ti nasao a libro, ti Samtoy, Dagiti Saritami Ditoy, Ang Aming Mga Kuwento, ti sangapulo ket tallo a … Continue reading

Posted in books, culture, fiction, history, ilokano, ilokano people, language, short story, writers | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

On historical fiction… Fictionized history? Historized fiction? PART 2

PART 1 | PART 2 (Irepostek man ditoy daytoy a pangatiddogen a salaysay-critique–in 2 parts–a nasuratko idi 2008. Originally posted daytoy iti blogko a mannurat.com. Bareng adda pay latta maipaayna met a pagmennamennaan.) ituloytay’ man ngarud a pagpapatangan dayta historical … Continue reading

Posted in books, creative non-fiction, criticism, essay, fiction, history, ilokano, ilokano people, ilokano poetry, language, novel, short story, theory, translation, writers, writers' group | 1 Comment