Category Archives: books

Homo Sapiens

Poem by Roy V. Aragon, from the book ALIMPATOK – Anthology of Ilokano Erotic Poetry. Read by Mighty C. Rasing with Ariel S. Tabag and Jox Maranion of the Manong Diego band. Performed during the launching of the book at … Continue reading

Posted in books, culture, ilokano poetry, music, original ilokano music, performance poetry, poetry, poetry reading, writers' group | Tagged , , , , , | Leave a comment

What’s new in Laoag City: Johnny Moon, Samtoy Books

By Kara Santos @abs-cbnnews.com Unique reads and eats in the bustling Ilocos Norte city MANILA, Philippines — Two new establishments in Laoag City are celebrating Ilocano culture with a twist. Johnny Moon Cafe and Samtoy Books, which opened last December at … Continue reading

Posted in books, culture, ilokano, ilokano people, ilokano writers, language, writers | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

KARAPOTE: 13 Lucky Short Stories by Ariel S. Tabag

Rimmuaren ti 2nd printing ti KARAPOTE, antolohia ti 13 a nasuerte a sarita ni Ariel S. Tabag. Ken addaan dayoty iti baro nga akkub (cover). SANGKABASSIT NGA INTRO (manipud iti autor): NASUERTE, kunak, kadagiti sarita a nairaman iti daytoy nga … Continue reading

Posted in books, fiction, ilokano, short story, writers | Tagged , , , , , | 1 Comment

Baro a libro dagiti mannurat nga Ilokano: sarita-Ilokano naipatarus iti Tagalog

Rimmuaren iti imprenta ti sabali pay a libro dagiti sarita dagiti mannurat nga Ilokano nga itoy a gundaway, naipatarus dagitoy iti Filipino. Buklen ti nasao a libro, ti Samtoy, Dagiti Saritami Ditoy, Ang Aming Mga Kuwento, ti sangapulo ket tallo a … Continue reading

Posted in books, culture, fiction, history, ilokano, ilokano people, language, short story, writers | Tagged , , , , , , , , | 3 Comments

20 beautiful private and personal libraries

Apo, adda la koma met kastoy a bibliotekak! Wenno maurnosko la koma met(ten) dagiti agkaiwara a librok, aya, kas kadagitoy… By Emily Temple @ Flavorpill Here at Flavorpill, we can’t really get enough of gazing lovingly at photographs of books. We know … Continue reading

Posted in books, culture, publishing, writers | Tagged , , , | Leave a comment

Cool ‘literary’ shirts

I want these shirts! Nice idea! Ket ania ngata no agaramidtay’ met iti kakastoy a tisiert ket ti ipantayo ket novela dagiti Ilokano, wenno profile dagiti Ilokano writers? ‘Sino a mannurat ti kayatyo a maimarka iti tisiertyo? [from outofprintclothing.com]    

Posted in books, culture, fiction, writers | Tagged , , , , , , | Leave a comment

On historical fiction… Fictionized history? Historized fiction? PART 2

PART 1 | PART 2 (Irepostek man ditoy daytoy a pangatiddogen a salaysay-critique–in 2 parts–a nasuratko idi 2008. Originally posted daytoy iti blogko a mannurat.com. Bareng adda pay latta maipaayna met a pagmennamennaan.) ituloytay’ man ngarud a pagpapatangan dayta historical … Continue reading

Posted in books, creative non-fiction, criticism, essay, fiction, history, ilokano, ilokano people, ilokano poetry, language, novel, short story, theory, translation, writers, writers' group | 1 Comment

“My heart is afraid to suffer” (from Paulo Coelho’s ‘The Alchemist’)

“Why do we have to listen to our hearts?” the boy asked, when they had made camp that day. “Because, wherever your heart is, that is where you’ll find your treasure.” “But my heart is agitated,” the boy said. “It … Continue reading

Posted in books | Tagged , , , , , | Leave a comment

On historical fiction… Fictionized history? Historized fiction? PART 1

PART 1 | PART 2 (Irepostek man ditoy daytoy a pangatiddogen a salaysay-critique–in 2 parts–a nasuratko idi 2008. Originally posted daytoy iti blogko a mannurat.com. Bareng adda pay latta maipaayna met a pagmennamennaan.) ne, ket medio nabara man dayta saritaan … Continue reading

Posted in books, creative non-fiction, criticism, essay, fiction, history, ilokano writers, novel, theory | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

On translation, by a master translator

Edith Grossman, the translator of Gabriel Garcia Marquez and other Latino writers, has an excellent essay, on, what else, translation. I like what she said, that (emphasis mine, bold): Publishers have their excuses, of course. A persistent but not very … Continue reading

Posted in books, criticism, fiction, language, mass media, publishing, translation | Tagged , , , | 1 Comment