Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano, maipablaaken

Marugian iti Agosto 20, 2012 a bilang ti BANNAWAG!

Wen, mangrugi iti Agosto 20, 2012 a bilang ti Bannawag, maiserye ti opisial nga Ortograpia Ilokana a kas impaulog ti Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) iti babaen ti liderato da Jose Laderas Santos, Pangulo a Komisioner, ken Atty. Concepcion H. Luis, Komisioner (a mangibagi iti lengguahe nga Ilokano).

Maibilang a maysa kadagiti kapapatgan a paset ti pakasaritaan ti lengguahe ken literatura nga Ilokano, nabukel ti opisial nga ortograpia ti pagsasao nga Ilokano babaen ti pannarabay ti KWF ken iti tulong dagiti sumaganad: Bannawag; Ilokandia Literary, Historical & Cultural Society; Mariano Marcos State University; Panrehiyong Sentro ng Wikang Filipino iti Siudad ti Batac; DepEd Currimao District, Ilocos Norte; DepEd Division of Ilocos Norte; Cagayan State University-Sanchez Mira, Cagayan; GUMIL Filipinas (kangrunaanna dagiti chapters-na a GUMIL Ilocos Norte ken GUMIL Cagayan); SPADE Foundation ken ti Gobierno Probinsial ti La Union.

Malaksid kadagitoy a grupo, institusion ken gobierno lokal, dakkel met ti naitulong dagitoy nga indibidual iti pannakaurnos ti ortograpia, a naibatay kangrunaanna iti ortograpia nga ar-aramaten ti Bannawag: Dr. Jim P. Domingo, Joel B. Manuel, Juan Al. Asuncion, Ariel S. Tabag, Sherma E. Benosa, Jose A. Bragado, Ricarte A. Agnes, Elizabeth M. Raquel ken Roy V. Aragon.

Tinudingan met ti KWF a kangrunaan a nangurnos iti ortograpia da Dr. Francisca S. Nicolas, PSWF Director, Ilocos Region; Cles B. Rambaud, Managing Editor ti Bannawag; sigud a Managing Editor ti Bannawag Juan S.P. Hidalgo, Jr. ken sigud nga Editor-in-Chief ti Bannawag Dionisio S. Bulong.

Manamnama met nga iruar iti mabiit ti KWF ti pampleto a nakailaonan ti sibubukel nga ortograpia iti paulo daytoy a “Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano” tapno maibunong, kangrunaanna, kadagiti amin a pagadalan a pakausaran ti Ilokano a kas pangisuro kadagiti agad-adal, kas mayayon iti programa ti DepEd a Mother Tongue Based-Multilingual Education (MTB-MLE).

Iti pannakaipaulog ti opisial nga ortograpia ti lengguahe nga Ilokano, maibilangen ti Ilokano a kas maikadua a kabukbukodan a lengguahe iti Filipinas nga addaan iti opisial nga ortograpia; umuna ti Filipino.

Maipakaammo met kadagiti readers ti Bannawag nga us-usaren met itan ti Bannawag ti nasao nga ortograpia, a nakailanadan ti sumagmamano a panagbalbaliw iti pannakaisurat dagiti balikas nga Ilokano, tapno mayayon met iti ortograpia a maaramat kadagiti libro iti Ilokano nga usaren wenno usarento dagiti agad-adal, nangruna iti Kinder agingga iti Maikatlo a Tukad iti elementaria. –Editor

[source: http://manipudkadagitieditor.blogspot.com/2012/07/tarabay-iti-ortograpia-ti-pagsasao-nga.html]

This entry was posted in bilingual education, culture, education, ilokano, ilokano people, language, mass media, mother language education, mother tongue-based education and tagged , , , . Bookmark the permalink.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *